"lana" meaning in All languages combined

See lana on Wiktionary

Noun [Bahasa Iranun]

Etymology: Diwarisi daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *laña.
  1. minyak.
    Sense id: ms-lana-ill-noun-dnPbhMNN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bahasa Semai]

  1. pantang
    Sense id: ms-lana-sea-noun-c6FNr-hA Categories (other): Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bahasa Suluk]

Etymology: Diwarisi daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *laña.
  1. minyak (suatu istilah umum, tapi biasanya merujukan untuk masak)
    Sense id: ms-lana-tsg-noun-9jGc4IqM
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iranun dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Iranun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman yang berpaut pada pautan bahagian tidak dijumpai pada Lampiran:Glosari",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iranun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iranun diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Iranun diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Diwarisi daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *laña.",
  "lang": "Bahasa Iranun",
  "lang_code": "ill",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "minyak."
      ],
      "id": "ms-lana-ill-noun-dnPbhMNN"
    }
  ],
  "word": "lana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Suluk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman yang berpaut pada pautan bahagian tidak dijumpai pada Lampiran:Glosari",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Suluk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Diwarisi daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *laña.",
  "lang": "Bahasa Suluk",
  "lang_code": "tsg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "minyak (suatu istilah umum, tapi biasanya merujukan untuk masak)"
      ],
      "id": "ms-lana-tsg-noun-9jGc4IqM"
    }
  ],
  "word": "lana"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Semai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Semai",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Semai",
  "lang_code": "sea",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Setengah mai enai lana pek buleh enai cak telei.",
          "translation": "Setengah orang berpantang tak boleh makan pisang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pantang"
      ],
      "id": "ms-lana-sea-noun-c6FNr-hA"
    }
  ],
  "word": "lana"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iranun dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Iranun",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
    "Laman yang berpaut pada pautan bahagian tidak dijumpai pada Lampiran:Glosari",
    "Lema bahasa Iranun",
    "Perkataan bahasa Iranun diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Iranun diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba"
  ],
  "etymology_text": "Diwarisi daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *laña.",
  "lang": "Bahasa Iranun",
  "lang_code": "ill",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "minyak."
      ]
    }
  ],
  "word": "lana"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Semai",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
    "Lema bahasa Semai"
  ],
  "lang": "Bahasa Semai",
  "lang_code": "sea",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Semai dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Setengah mai enai lana pek buleh enai cak telei.",
          "translation": "Setengah orang berpantang tak boleh makan pisang."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pantang"
      ]
    }
  ],
  "word": "lana"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Suluk dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Suluk",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
    "Laman yang berpaut pada pautan bahagian tidak dijumpai pada Lampiran:Glosari",
    "Lema bahasa Suluk",
    "Perkataan bahasa Suluk diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Suluk diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba"
  ],
  "etymology_text": "Diwarisi daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *laña.",
  "lang": "Bahasa Suluk",
  "lang_code": "tsg",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "minyak (suatu istilah umum, tapi biasanya merujukan untuk masak)"
      ]
    }
  ],
  "word": "lana"
}

Download raw JSONL data for lana meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.